سأعتزل .. أو ذلك ما قررته
السلام عليكم
قررت و سأجعل هذا قراري الأخير أنني سأتوقف عن الترجمة
لمَ ؟ كي لا أفرض على نفسي أو أقيد نفسي بواسطة أي شي
لكن صراحةً كانت تجربة جميلة
لكن بدايتي كانت سيئة قليلاً
قررت و سأجعل هذا قراري الأخير أنني سأتوقف عن الترجمة
لمَ ؟ كي لا أفرض على نفسي أو أقيد نفسي بواسطة أي شي
لكن صراحةً كانت تجربة جميلة
لكن بدايتي كانت سيئة قليلاً
فـ كنت لا أملك من يوجهني و يعلمني كل شيء
لذا بالتالي تعلمت بنفسي و فعلت كل شيء بنفسي :|
و للأسف تخليت عن أنميات كثيرة قلت أنني سأترجمها ~_~
لذا لا أندهش عندما أرى عدد ضئيل من المشاهدة
لكن للأسف الوقت ضيق لدي بحيث أنني أملك أشياءً أريد فعلها لكن لم أفعلهَ
و لن أطل عليكم فهذه ليست برواية أو قصةً جميلة ~_~
لكن أعتقد أن بدايتي كانت بسبب تطلعي لمترجمين أحترمهم ؟
أم كان مجرد فضول يود تجربة كل ما يراه مباح ؟
لا أعلم حقاً
لكن على الأقل أنا فرح بوجود أنمي و فلم واحد فقط أكملت ترجمته
لكن للأسف أنا بذاتي أستطيع القول أنني في الفترة هذه تعلمت الكثير و الكثير من اللغة العربية لكن لم أجد الفرصة كي أصقلها في الترجمة لأن أغلب الانميات الموسمية
كانت عبارة عن معتقدات أو شيء أختلق لهذا الانمي بحيث أن الكلمات تعجز عن التعبير حينها
لذا بالتالي تعلمت بنفسي و فعلت كل شيء بنفسي :|
و للأسف تخليت عن أنميات كثيرة قلت أنني سأترجمها ~_~
لذا لا أندهش عندما أرى عدد ضئيل من المشاهدة
لكن للأسف الوقت ضيق لدي بحيث أنني أملك أشياءً أريد فعلها لكن لم أفعلهَ
و لن أطل عليكم فهذه ليست برواية أو قصةً جميلة ~_~
لكن أعتقد أن بدايتي كانت بسبب تطلعي لمترجمين أحترمهم ؟
أم كان مجرد فضول يود تجربة كل ما يراه مباح ؟
لا أعلم حقاً
لكن على الأقل أنا فرح بوجود أنمي و فلم واحد فقط أكملت ترجمته
لكن للأسف أنا بذاتي أستطيع القول أنني في الفترة هذه تعلمت الكثير و الكثير من اللغة العربية لكن لم أجد الفرصة كي أصقلها في الترجمة لأن أغلب الانميات الموسمية
كانت عبارة عن معتقدات أو شيء أختلق لهذا الانمي بحيث أن الكلمات تعجز عن التعبير حينها
لا أعلم ربما قد أعود بعد فترة طويلة و ربما أتخلى عن هذه الفكرة نهائياً
لكن حقاً , من يهتم ؟ D:
فسأحرص على ملء جميع وقتي بأنميات أجلتها
أتريد معرفة قدر الوقت الذي أخرتها لأجل الترجمة ؟
لا أعتقد أنك تود ذلك حقاً ~_~
فكان كفيلـاً بجعلي لا أشاهد و لو حلقةً واحدة في اليوم !
لكن حقاً , من يهتم ؟ D:
فسأحرص على ملء جميع وقتي بأنميات أجلتها
أتريد معرفة قدر الوقت الذي أخرتها لأجل الترجمة ؟
لا أعتقد أنك تود ذلك حقاً ~_~
فكان كفيلـاً بجعلي لا أشاهد و لو حلقةً واحدة في اليوم !
لذا لا تعتقد أن الترجمة بالشيء السهل دائماً يا عزيزي : ]
Shigatsu wa kimi no osu All eps 1~22
أُقدم لكم الانمي المميز كذبتك في إبريل بترجمتي
و هو أول مشروع منتهي لي :3
و هو أول مشروع منتهي لي :3
و ليّ الشرف و الفخر بأن يكون أول انمي منهي من مشاريعي :]
وحالياً سأعمل على إنهاء أبسلوت ديو كـ مشروع إستكمال
و سأنزل الحلقات 3~7 كـ دفعة أولى
و من حينما أنتهي منه قد أعتزل و قد أكمل ترجمة Rail Wars
لكن , قد تؤثر علي السلبية و لا أكمل الإثنان :D
لإنه بصراحة البطل في رايل ورز سخيف و شخصيته تقهرني
و كل مرة أجي أترجمه تنسد نفسي و أفكر في الإعتزال
و تأتي الأفكار السلبية :]
لن أطل عليكم بالكلام سوى أن الانمي جميل حقاً و مؤثر
وحالياً سأعمل على إنهاء أبسلوت ديو كـ مشروع إستكمال
و سأنزل الحلقات 3~7 كـ دفعة أولى
و من حينما أنتهي منه قد أعتزل و قد أكمل ترجمة Rail Wars
لكن , قد تؤثر علي السلبية و لا أكمل الإثنان :D
لإنه بصراحة البطل في رايل ورز سخيف و شخصيته تقهرني
و كل مرة أجي أترجمه تنسد نفسي و أفكر في الإعتزال
و تأتي الأفكار السلبية :]
لن أطل عليكم بالكلام سوى أن الانمي جميل حقاً و مؤثر
ترجمة : Sora
إنتاج و رفع : bashamel sub
تصميم الفواصل : Handa-san
صور من الانمي :
إنتاج و رفع : bashamel sub
تصميم الفواصل : Handa-san
صور من الانمي :
ملاحظة : 1- جميع الحلقات سوفت عدى 3 - 2 بهم سوفت & هارد
2 - الحلقات سوفت لذا لن تظهر الترجمة في المشاهدة المباشرة
على قوقل درايف
3- جميع الكلمات ذات المصطلحات الموسيقية موضحة في الترجمة
و الرجاء الإخبار إن كان يوجد رابط معطل
أو خطأ في الترجمة
4- سيتم عمل نسخة 2 للحلقة 12 إلى 21 لإضافة الكاراوكي لأجل أغنية Orange
أو حسب متى بدأت في تظهر في الحلقات
أعتقد 12 ^
2 - الحلقات سوفت لذا لن تظهر الترجمة في المشاهدة المباشرة
على قوقل درايف
3- جميع الكلمات ذات المصطلحات الموسيقية موضحة في الترجمة
و الرجاء الإخبار إن كان يوجد رابط معطل
أو خطأ في الترجمة
4- سيتم عمل نسخة 2 للحلقة 12 إلى 21 لإضافة الكاراوكي لأجل أغنية Orange
أو حسب متى بدأت في تظهر في الحلقات
أعتقد 12 ^
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 1
الحلقة 2
Hard
Drive - Snfile - Mega - filecloud
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 3
Soft
الرابط للحلقة 3 معطل لذا سيعاد الإنتاج و النشر
الحلقة 4
Soft
Gulfup - G.drive - Snfile - Mega
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 5
Soft
filecloud - Gulfup - Shnfile - G.drive - Mega
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Hard
Drive - Snfile - Mega - filecloud
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 3
Soft
الرابط للحلقة 3 معطل لذا سيعاد الإنتاج و النشر
الحلقة 4
Soft
Gulfup - G.drive - Snfile - Mega
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 5
Soft
filecloud - Gulfup - Shnfile - G.drive - Mega
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 6
Soft
filecloud - Gulfup - Shnfile - G.drive - Mega
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 7
Soft
filecloud - Gulfup - Shnfile - G.drive - Mega
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 8
Soft
Mega G.Drive
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 9
Soft
Soft
filecloud - Gulfup - Shnfile - G.drive - Mega
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 7
Soft
filecloud - Gulfup - Shnfile - G.drive - Mega
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 8
Soft
Mega G.Drive
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 9
Soft
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 14 (V2)
الحلقة 15
الحلقة 16
الحلقة 17
الحلقة 18
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
14 ~ 18
Mega
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 19
G.Drive - Mega
ـــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 20
G.Drive - Mega
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 21
G.Drive - Mega
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 22
G.Drive - Mega
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 19
G.Drive - Mega
ـــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 20
G.Drive - Mega
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 21
G.Drive - Mega
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 22
G.Drive - Mega
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
في الخاتمة أتمنى لكم مشاهدة ممتعة و هادئة
Ookami Kodomo Movie
Shigatsu wa kimi osu EPS 14-18
السلام عليكم
و كما قلت , سأضع الحلقات في دفعات لكن
قد أتحمس و أنزل باقي الحلقات في دفعة واحدة :d
قد أتحمس و أنزل باقي الحلقات في دفعة واحدة :d
و أيضاً ساُترجم فلم بشراكة مع Golden sub بإذن الله
لكن , لن أُفصح عن إسمه الآن
على أي حال , أُقدم لكم الحلقات 14-18 من انمي الموسيقى بترجمتي
(الحلقة 14 سويت لها نسخة ثانية لإنه لما رفعتها اول كانت بدون ستايلات + دققت )
الحلقات مترجمة من زمان بس عزايم و إنتاج و..و.. إلخ إلخ
الحلقات مترجمة من زمان بس عزايم و إنتاج و..و.. إلخ إلخ
ملاحظة : نعم يا سادة قد توجد أخطاء لن أقول أنها لن توجد
لكن , إن حدث و أن وجدت أو إن كان لديك ملاحظة فقلها لي
في الخاص لأتقبلها بروية , و رجاءً لا تصمت عن ذلك
:)
ترجمة : Sora
إنتاج : Lazy sub
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
:)
ترجمة : Sora
إنتاج : Lazy sub
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Soft sub
الحلقة 14 (V2)
الحلقة 15
الحلقة 16
الحلقة 17
الحلقة 18
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
All in one Folder
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
و كل عام و انتم بخير و عيدكم مبارك : ]
قرب العيد يخلص و هو جي يبارك xD ^
و كل عام و انتم بخير و عيدكم مبارك : ]
قرب العيد يخلص و هو جي يبارك xD ^
رمضان كريم + توضيحات
السلام عليكم
كل عام و أنت بخير و صحة و عافية ان شاء الله
الحمدلله الذي بلغنا رمضان بصحة و عافية
أعاد الله الشهر الفضيل علينا و عليكم بإذن الله
أعاد الله الشهر الفضيل علينا و عليكم بإذن الله
كثيراً من الأعذار أعطيت و قليلاً من الترجمة ما أعطيت
و لكن , سيتغير ذلك بإذن الله
ستلاحِظوا تغير سيطرأ إن شاء الله , سأبدأ في الترجمة و لن أتكاسل فقررت ذلك
بعد أن لاحظت تراكم الترجمة علي و محاولات تملصي من الترجمة
و دليل على ذلك بأني ترجمة 6 حلقات من انمي الموسيقى و وضعتها
قبل يومان , و الحلقة الـ 7 (15) جاهزة و لكن قررت
بأن أضع بقية الحلقات في دفعات , بل لأكون أوضح
4 دفعات
ملاحظة : نسيت وضع الستايلات في الحلقات 8 - 14 لإستعجالي
لذا سأضع نسخة ثانية و مرةً واحد سأدقق و أعدل على الكلمات .
و بعدها سأهرع بـ ترجمة ابسلوت ديو و بعدها سأُكمل بإذن الله
ترجمة انمي Rail Wars .
و كما ستلاحظون بدئ في إدخال كلماتاً جديدةً في الترجمة
و سأدخل المزيد و المزيد من الكلمات في قاموسي
فـحينما أنتهي من مشاريعي الحالية سأعود لترجمة الانميات الموسمية
و لكن , إن وجدت انمي قديماً غير مترجم فـسأُترجمه فقررت أنه من الآن و صاعداً سأبدأ بتسلق القمة
و لكن لن أستعجل و أتعجرف
قد لا تجد السرعة موجودةً لدي و لكن قد تجد المهارة و الإتقان .
و شيئاً آخر تم تغيير شكل المدونة + قد أضع حركة جميلةْ إن وجدت مبرمج
لأنني أمضيت 4 أو 5 ساعات عليها و لكن بلا جدوى :)
هذا كل ما أردت قوله و أتمنى ألا أكون أطلت عليكم
و رمضان كريم : ]
و لكن , سيتغير ذلك بإذن الله
ستلاحِظوا تغير سيطرأ إن شاء الله , سأبدأ في الترجمة و لن أتكاسل فقررت ذلك
بعد أن لاحظت تراكم الترجمة علي و محاولات تملصي من الترجمة
و دليل على ذلك بأني ترجمة 6 حلقات من انمي الموسيقى و وضعتها
قبل يومان , و الحلقة الـ 7 (15) جاهزة و لكن قررت
بأن أضع بقية الحلقات في دفعات , بل لأكون أوضح
4 دفعات
ملاحظة : نسيت وضع الستايلات في الحلقات 8 - 14 لإستعجالي
لذا سأضع نسخة ثانية و مرةً واحد سأدقق و أعدل على الكلمات .
و بعدها سأهرع بـ ترجمة ابسلوت ديو و بعدها سأُكمل بإذن الله
ترجمة انمي Rail Wars .
و كما ستلاحظون بدئ في إدخال كلماتاً جديدةً في الترجمة
و سأدخل المزيد و المزيد من الكلمات في قاموسي
فـحينما أنتهي من مشاريعي الحالية سأعود لترجمة الانميات الموسمية
و لكن , إن وجدت انمي قديماً غير مترجم فـسأُترجمه فقررت أنه من الآن و صاعداً سأبدأ بتسلق القمة
و لكن لن أستعجل و أتعجرف
قد لا تجد السرعة موجودةً لدي و لكن قد تجد المهارة و الإتقان .
و شيئاً آخر تم تغيير شكل المدونة + قد أضع حركة جميلةْ إن وجدت مبرمج
لأنني أمضيت 4 أو 5 ساعات عليها و لكن بلا جدوى :)
هذا كل ما أردت قوله و أتمنى ألا أكون أطلت عليكم
و رمضان كريم : ]
Shigatsu wa Kimi no Uso Eps 8-14
السلام عليكم
و رجعت لكم بالحلقات 8-13
و رجعت لكم بالحلقات 8-13
بتكلم عن كل شي إن شاء الله في موضوع آخر
سواء تأخير أم توضيح او .. او .. او
ترجمة : Sora
انتاج : Golden-sub
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
انتاج : Golden-sub
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سوفت
الحلقة 8
الحلقة 9
الحلقة 10
الحلقة 12
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
مُهم
السلام عليكم
بسبب بعض الأسباب بتأخر في الترجمة توصل ما بين شهر - 3 شهور
و هو النت و بعض الأسباب الثانية لو بترجم حترجم انمي الموسيقى لانه هو الي يتحمل
بوقت قصير اما ابسلوت ديو ياخذ اسبوع 3 ايام مدري كم و احيانا
يجي انه يتحمل للأبد -_- فـ انا بعاني كثير بسببه (النت)
أنا و الله نفسي اترجم كذا اشتقت لأبسلوت ديو و كذا نزلت منه 8 حلقات مدري 9
ب_ب يعني التأخير مو من قصد او اني كنت مقرر له
طبعاً ابسلوت ديو بقدر اترجمه في حالتين فقط لا أكثر 1-تصير معجزة و يتصلح النت
او انتظر 3 شهور عشان الألياف البصرية 2- يجيني سيرفر الفريق و اترجم و ارفع بيه
بس و هذا الموضوع ما بكثر أكثر :)
Absolute Duo ep 1-2
السلام عليكم
*ملاحظة : حمل الخطوط لتظهر الترجمة*
و تم و الحمدلله ترجمة الحلقتين من الانمي ابسلوت ديو
طبعاً التأخير كان له أسباب كثيرة
بس الي خلاني اتأخر كثير تقريبا
1- ادور على منتج من 4 او 3 أيام
و لتدقيق و ..و.. غيره
الانمي الظاهر انه جميل
ولا كان مره قهر انتظره من شهر او اكثر = عشان كذا قررت أترجمه لما عرفت انه بينزل ذا الموسم ^
أعتقد انه عدد حلقاته ما بين الـ 12 - 13
وتم ترجمة أغنية البداية و النهاية , في شي في أغنية البداية ذكرني بـ انمي ماكين - ك و حمسني في نفس الوقت , طبعا المترجم انجلش ترجم الأغاني
في الحلقة 2 غير 1 و أتأكد مين الصح و كذا اخذ شوية وقت
و عشان بعض المناسبات مع الأهل و..و. لعدة أسباب التأخير
+ حاليا بخلص الحلقة 8 من انمي الموسيقى و بعدها بكمل الحلقة 3 و 4 من ذا الانمي
المهم ما أبا أطول عليكم أكثر من كذا أتركم مع الانمي
ترجمة : Sora
إنتاج : Smile
ترجمة : Sora
إنتاج : Smile
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ سوفت ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 1
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الحلقة 2
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
لـ تحميل الخطوط المستعملة و لتظهر الترجمة
G.drive
G.drive
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
معاني بعض الكلمات
تور هو الشخصية الرئيسية كتبت إسمه بـ تور و ليس تورو لأن جولي
ذكرت في الحلقة 1 "ثور" و نطقها عندهم بالـ ت لذا كتبتها تور
التعهد = قسم
نورس = أحد سكان أسكندنافيا القديمة
ِميثُولوجيا :- علم الأساطير والخرافات المتّصلة بالآلهة وأنصاف الآلهة عند شعب من الشعوب
ID = بطاقة الطالب و يقصد بها الهوية او البطاقة التي فيها معلومات الطالب
و قد أكتبها بطاقة / بطاقة هوية /هوية الطالب
Dou / ديو = ثنائيان
Absolute Duo = الثنائيان المطلقان / الثنائي المطلق
لوكيفر = عقار او دواء يعطي للجسم لتعزيزه أو لإستخدام التوهج
Blaze / التوهج = قوة منتجة من الروح ولا تضرب او تجرح سوى الروح
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
معاني بعض الكلمات
تور هو الشخصية الرئيسية كتبت إسمه بـ تور و ليس تورو لأن جولي
ذكرت في الحلقة 1 "ثور" و نطقها عندهم بالـ ت لذا كتبتها تور
التعهد = قسم
نورس = أحد سكان أسكندنافيا القديمة
ِميثُولوجيا :- علم الأساطير والخرافات المتّصلة بالآلهة وأنصاف الآلهة عند شعب من الشعوب
ID = بطاقة الطالب و يقصد بها الهوية او البطاقة التي فيها معلومات الطالب
و قد أكتبها بطاقة / بطاقة هوية /هوية الطالب
Dou / ديو = ثنائيان
Absolute Duo = الثنائيان المطلقان / الثنائي المطلق
لوكيفر = عقار او دواء يعطي للجسم لتعزيزه أو لإستخدام التوهج
Blaze / التوهج = قوة منتجة من الروح ولا تضرب او تجرح سوى الروح
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
و هذه هيّ الخاتمة مشاهدة ممتعة + أي روابط لا تعمل الرجاء الإخبار بذلك
ليتم الإصلاح ^^
الاشتراك في:
الرسائل (Atom)
5 التعليقات