• Posted by : l/ الأحد، 20 سبتمبر 2015

    السلام عليكم
    قررت و سأجعل هذا قراري الأخير أنني سأتوقف عن الترجمة
    لمَ ؟ كي لا أفرض على نفسي أو أقيد نفسي بواسطة أي شي
    لكن صراحةً كانت تجربة جميلة
    لكن بدايتي كانت سيئة قليلاً
    فـ كنت لا أملك من يوجهني و يعلمني كل شيء
    لذا بالتالي تعلمت بنفسي و فعلت كل شيء بنفسي :|
    و للأسف تخليت عن أنميات كثيرة قلت أنني سأترجمها ~_~
    لذا لا أندهش عندما أرى عدد ضئيل من المشاهدة
    لكن للأسف الوقت ضيق لدي بحيث أنني أملك أشياءً أريد فعلها لكن لم أفعلهَ
    و لن أطل عليكم فهذه ليست برواية أو قصةً جميلة ~_~
    لكن أعتقد أن بدايتي كانت بسبب تطلعي لمترجمين أحترمهم ؟
    أم كان مجرد فضول يود تجربة كل ما يراه مباح ؟
    لا أعلم حقاً
    لكن على الأقل أنا فرح بوجود أنمي و فلم واحد فقط أكملت ترجمته
    لكن للأسف أنا بذاتي أستطيع القول أنني في الفترة هذه تعلمت الكثير و الكثير من اللغة العربية لكن لم أجد الفرصة كي أصقلها في الترجمة لأن أغلب الانميات الموسمية
    كانت عبارة عن معتقدات أو شيء أختلق لهذا الانمي بحيث أن الكلمات تعجز عن التعبير حينها
    لا أعلم ربما قد أعود بعد فترة طويلة و ربما أتخلى عن هذه الفكرة نهائياً
    لكن حقاً , من يهتم ؟ D:
    فسأحرص على ملء جميع وقتي بأنميات أجلتها
    أتريد معرفة قدر الوقت الذي أخرتها لأجل الترجمة ؟
    لا أعتقد أنك تود ذلك حقاً ~_~
    فكان كفيلـاً بجعلي لا أشاهد و لو حلقةً واحدة في اليوم !
    لذا لا تعتقد أن الترجمة بالشيء السهل دائماً يا عزيزي : ]

    { 5 التعليقات... read them below or Comment }

    1. أحببت ترجماتك دائما و الانميات التي تترجمينها حقا احببتها من كل قلبي يحزنني حقا اعتزالك الترجمة و ليس لي أو لأحد غيري التدخل في قرار اتخذتيه بنفسك ، لا أدري لماذا لكن كان لدي دائما إحساس بأنك ستبقيين للأبد عندما انتظر بشوق ترجماتك؛حقا ظننت انه شيء طبيعي بالنسبة لحياتي سيبقى للأبد كشعورنا بأن حياتنا الجميلة و نحن صغار نمرح و نلعب بسعادة مع أبانا و أمهاتنا ستبقى دائما ؛ لكن دوام الحال من المحال هذا ما تعلمته من تجارب حياتي ، كنت دوماً أود أن أكون مترجمة مثلك تماما انتي أصبحتي بالنسبة لي كالمترجمين الذي تتطلعين لهم كما ذكرتي ؛حقا سأشتاق لكي، لسبب ما ابكي الآن و كأن شخصا عزيز علي سافر بعيدا و لا أدري إن كان سيعود أم لا ؛ قد تركتي بصمتك في عالم الترجمة بترجماتك الرائعة و آن الآوان كي تستريحي و ليس لدي ما أقول
      بعد غير : أوسكاري ساما ديس .

      ردحذف
    2. أحببت ترجماتك دائما و الانميات التي تترجمينها حقا احببتها من كل قلبي يحزنني حقا اعتزالك الترجمة و ليس لي أو لأحد غيري التدخل في قرار اتخذتيه بنفسك ، لا أدري لماذا لكن كان لدي دائما إحساس بأنك ستبقيين للأبد عندما انتظر بشوق ترجماتك؛حقا ظننت انه شيء طبيعي بالنسبة لحياتي سيبقى للأبد كشعورنا بأن حياتنا الجميلة و نحن صغار نمرح و نلعب بسعادة مع أبانا و أمهاتنا ستبقى دائما ؛ لكن دوام الحال من المحال هذا ما تعلمته من تجارب حياتي ، كنت دوماً أود أن أكون مترجمة مثلك تماما انتي أصبحتي بالنسبة لي كالمترجمين الذي تتطلعين لهم كما ذكرتي ؛حقا سأشتاق لكي، لسبب ما ابكي الآن و كأن شخصا عزيز علي سافر بعيدا و لا أدري إن كان سيعود أم لا ؛ قد تركتي بصمتك في عالم الترجمة بترجماتك الرائعة و آن الآوان كي تستريحي و ليس لدي ما أقول
      بعد غير : أوسكاري ساما ديس .

      ردحذف
      الردود
      1. هههه أولاً أنا رجل , شكراً و تسلم على التعليق الجميل حقاً و أتمنى لك التوفيق

        حذف
    3. وإذا وجدت فرصة ثانية هل تستمر في الترجمة ؟

      ردحذف
      الردود
      1. هم , ذلك صحيح لربما حينها قد أعاود الترجمة لكن
        أعتقد أنني ربما سأترجم مرة أخرى بعد بعض سنين أخرى و ليس حالياً

        حذف

  • Copyright © 2013 - Unbreakable Machine Doll - sora-sub - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan